Părinte, când treceți pe lângă moaștele lui, șoptiți și numele meu!…

Părinte, când treceți pe lângă moaștele lui, șoptiți și numele meu!…

Felul în care lucrează Dumnezeu continuă să ne minuneze. Strigă și astăzi, uimit, psalmistul: „ Mari și minunate sunt lucrările Tale, Dumnezeule atotputernic!”. Ca o confirmare a acestei credințe și stupori specific umane, vreau să prezint cinstitorilor Fericitului Ieremia Valahul din dieceza de Iași și din întreaga Românie două scrisori și un e-mail sosite pe adresa Rectorului Sanctuarului „Fericitul Ieremia” din Onești tocmai din îndepărtata țară a Filipinelor, scrisori și e-mail menționate și în articolul publicat pe acest sit și de p. Ubaldo Oliviero (cfr. www.ercis.ro – Ieremia traversează oceanele).

Dincolo de orice alte considerații, aceste texte ar trebui să ne îndemne la o analiză profundă cu privire la credința noastră și la cinstirea pe care o acordăm noi, concetățenii lui, Fericitului Ieremia, azi, când mai lipsesc doar 2 ani până la împlinirea a 30 de ani de la beatificarea sa. Dacă rugăciunile noastre și suferința poporului român într-o perioadă de tristă amintire au condus la ridicarea acestuia la cinstea altarelor, cu atât mai mult astăzi, când nu mai suntem constrânși să ne ținem ascunsă credința, rândurile de mai jos ar trebui să ne fie pildă.

Tocmai de aceea reînnoiesc apelul postat pe acest sit (martie a.c.) de a nu ține ascunse „sub obroc” aceste „mirabilia Dei” pe care Dumnezeu și „Măicuța noastră” le operează prin mijlocirea acestui concetățean al nostru. Chiar dacă ne despart de el, din punct de vedere existențial, cinci veacuri, vedem tot mai des că el ne este contemporan din punct de vedere al credinței.

O primă scrisoare a fost primită de la Michael U. Henson, profesor la un colegiu agro-cultural din Filipine (prov. Magalang), care se ocupă și de cateheza elevilor săi, întrucât: „ acesta este un Colegiu de stat, programa școlară nu prevede lecții de Instruire Religioasă, ceea ce mi se pare trist, atâta timp cât Pampanga este o provincie foarte catolică, aparținând Arhidiecezei de San Fernando, Pampanga ”. Cererea acestui apostol în câmpul educațional se referă tocmai la texte divulgative ale biografiei Fericitului nostru, dorindu-și de asemenea și o relicvă: „ Sunt interesat să aflu mai multe despre Fericitul Ieremia Valahul. Dacă este posibil, aș vrea să vă cer medalii, cărți de rugăciuni, imagini, și o relicvă a Fericitului Ieremia Valahul pe care am putea să o venerăm în parohia noastră și la orele de catehism din școala noastră, mai ales împreună cu cei săraci, cei bolnavi și cu cei în vârstă ”, promițând că textele respective le va traduce personal atât în limba filipineză, cât și în dialectul local, spre mai marea cinstire a lui Dumnezeu și a Fericitului Ieremia, pe care l-au ales ca patron spiritual, ca să le un mijloc de creștere a „ credinței noastre, al speranței și al iubirii de Dumnezeu, prin Fericitul Ieremia Valahul ”.

În urma răspunsului favorabil al Rectorului Sanctuarului, Pr. Ubaldo Oliviero, acesta a primit următorul e-mail, din care cităm:

„ Părinte, vă rog să vă rugați pentru mine și să șoptiți numele meu către Fericitul Ieremia când vă veți afla lângă mormântul său. Spuneți-i că îl iubesc pe Dumnezeu și pe Maica sa, Maria, și că doresc să fiu sub ocrotirea și patronajul Fericitului Ieremia ca unul dintre fiii săi devotați”.

Vă asigur de rugăciunile mele și de cele ale elevilor noștri pentru dumneavoastră și pentru întreaga comunitate din România ”.

*

Tot din Filipine a ajuns și o altă rugăminte de a beneficia de mijlocirea confratelui și concetățeanului nostru, de data aceasta din partea unui unor terțiari, aparținând „Carmelitanilor laici – Porvincia Sf. Iosif, Bulacan, care construiesc o Casă de formare și doresc ca în capela acesteia să aibă și moaștele confratelui nostru.

Acestea au fost deja trimise de către pr. Ubaldo, nouă revenindu-ne sarcina de a ne uni în rugăciune cu acești cinstitori ai Fericitului Ieremia de peste mări și țări.

*

Poate că spiritul de credință și dăruirea acestor credincioși din Filipine ne va fi de îndemn și pentru noi, cei care avem în mijlocul nostru moaștele acestui fiu al poporului român.

(N.B! Textele în cursiv au fost traduse din limba engleză de fr. Daniel-Cosmin Constantin, O.F.M. Cap .)

Fr. Petre-Marian Ianoș, O.F.M. Cap.

Lasa comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.